もっと スペイン語を聞いて理解できるようになりたい!リスニング力を高めたいなぁ。
今はどういう方法でリスニングの練習をしているの?
うーんと、Netflixを見たりYoutubeを見たり…いろんなことをやってみてるよ!
いろんな方法を試してみるのは大事だけど、目的に合わせて練習をする方が効率がいいんじゃないかな?
例えば、スペイン語の試験DELEのリスニング問題にはスラングはあまり出てこないから、Netflixのドラマで学習してもあまり効率的じゃないよね。
ということで今回は、目的別のおすすめリスニング学習方法を紹介するね!
外国語を学ぶときに多くの人が壁にぶつかるリスニング。
たくさんのスペイン語を聞くことはもちろん大事ですが、目的に合わせてスペイン語を聞いた方が、効果が出るのが早いですよね。
私も、DELEに向けて勉強しなきゃと思いつつ、ドラマや映画を見ているのは楽しいので、ついついそういった娯楽系の音声ばかり聞いてしまうときがあります。
ですが、 どんなにたくさんのスラングを覚えても、これは絶対DELEには出ないよな…とふと思ったりします。
ということで今回は、目的別に使えるスペイン語学習方法と、おすすめのリスニング音声情報をお伝えしていきます。
スペイン語のリスニング力を鍛えるには、目的に合わせて音声を選ぼう【おすすめ音声あり】
スペイン語で会話を楽しめるようになりたい!→Netflixでドラマ・映画
DELEや試験など関係なく、純粋にスペイン語で楽しく話せるようになりたい!という方は、やはりドラマや映画でリアルな会話を聞くのがいいですね。
現代に生まれた私たちは語学学習にとても恵まれています。なぜなら、Netflixという最強の音声素材があるからです!
Netflixはスペイン語圏のドラマや映画の宝庫。さらに字幕もつけられて、音声速度も調整できるなんて、こんなに使い勝手の良いリスニング教材はありません!
余談ですが、日本では動画のサブスクサービスとしてはAmazon Prime勢が強いかと思いますが、メキシコでは圧倒的にNetflixが優勢でした。
たまにAMazon PrimeやHBOを使っている人がいるくらいでした。
話を戻すと、Netflixにはたくさんのスペイン語圏のドラマがあるので、ドラマを楽しみながらリスニング練習もすることができます。
Netflixでスペイン語のリスニング練習をするときのポイントは、
スペイン語圏のドラマ・映画をスペイン語の字幕付きで見ること
です。理由を説明します。
・音声だけだと速すぎて、聞き取れない部分が多い
ドラマなどの会話だとスラングもたくさんでてきて聞き取れない部分がたくさんあります。
単語自体を知らないと、何度聞いてもわからないので、まずは字幕付きでなんといっているのかを理解し、わからない単語は調べていきましょう。
・英語圏のドラマのスペイン語吹替+スペイン語字幕だと、吹替と字幕が合わない
英語圏のドラマをスペイン語吹替しているものを見ると、吹替は吹替、字幕は字幕でそれぞれ翻訳されているので、吹替と字幕が完全に一致しません。
吹き替えと字幕が一致していないと、吹き替えで聞き取れなかった単語があるのに、字幕では別の単語が使用されていて結局なんて言っていたのかわからない…ということが起きてしまいます。
一方、スペイン語圏のドラマは、音声がもともとスペイン語なので、字幕も音声をそのまま文字起こしした場合がほとんどです。
そのため、音声と字幕がほぼ完全に一致するので、聞き取れなかった音声を、字幕で確認することができます。
・吹替だと英語から訳されているので、不自然なスペイン語になっていることがある
これは映画の日本語吹き替えを想像してほしいのですが、吹き替えの映画って、やっぱりどうしても100%自然な日本語にはなっていないですよね。
映画の1シーンの時間に合わせて日本語吹き替えをしなければいけないので、自然な日本語にするにはどうしても時間の関係上難しかったり、色々な事情があるのだと思います。
スペイン語の場合も同じです。吹き替え版だと、少し違和感を感じるスペイン語になっている場合があります。
その不自然なスペイン語をそのまま覚えてしまうと、「少し変わったスペイン語を話す人」になってしまうかも。
ネイティブが話している、自然なことばや言い回しをたくさん聞いて覚えるのが一番です。
・学びたい国のスペイン語を聞くことができる
スペイン語は話す国によって大きな違いがあります。
例えばわたしは以前メキシコに住んでいましたが、スペインのドラマを見ていると、メキシコでは使わない単語が本当にたくさん出てきます。
なので、もしメキシコに行く予定があるならメキシコのドラマを見たほうが役に立つでしょうし、コロンビア人の恋人がいるならコロンビアのドラマを見た方が、会話がはずみます。
Netflixで見る事のできるおすすめドラマは下記の通りです。
- スペインのドラマでおすすめは、”La casa de papel“
- メキシコのドラマでおすすめは、”La casa de las flores“
- コロンビアのドラマでおすすめは、”Soy Betty, la fea”
スペイン語でみんなと同じタイミングで笑えるようになりたい!→YouTubeでお笑い
海外のドラマなどを見ていると気づくことがありますが、笑いのツボって、国が違うと全然違ったりするんですよね。
例えばアメリカンジョークなども、面白さが全然わからないこと、ありませんか?
しかも面白い話をする時って、大体スラングがいっぱい出てきたり、言葉あそびやダブルミーニングみたいなのもあってなかなか何が笑いどころなのかわからなかったり。
でも、スペイン語圏の友人がみんな楽しそうに笑っている時、自分も一緒に笑いたい!と思うことありますよね。
そういう方には、自分の興味のある国のコメディアンをYouTubeで探して見るのがおすすめです。
これで、その国で笑いを取る時はどんな話し方、どんなスラングが使われているのがわかるようになります。
お笑いを見て他の国の人と一緒に笑えるってすごく楽しいですよ!
まずは字幕付きで挑戦してみてください。
メキシコのおすすめコメディアン Franco Escamilla
私が好きなメキシコのコメディアンです。Anécdotaという、小噺が得意な芸人です。
下記の動画は、彼が日本へ行ったときのカルチャーショックについて話しているものです。
日本のトイレって、メキシコ人から見たらこんなふうに見えてるんだ!笑
DELEのリスニングで高得点をとりたい!→YouTubeかPodcastでTED español
DELEなどの語学試験に出てくるスペイン語は、ドラマなどの会話に比べて、比較的ゆっくりはっきりと話すことが多いです。
また、内容は何かの講演会の音声だったり、ニュースやラジオの音声だったり。そしてテーマも多様です。
なので、DELE対策には、TED españolでたくさんの講演を聞いて、幅広いテーマに対応できるようになるのがおすすめです。
TED Españolを使ったおすすめの勉強方法は
- 一度普通に聞いてみる→わからない単語があったら調べる
- 一度目で大体内容が把握できたら、二度目はシャドーイング→わかっているようで意外と発音できない単語があるので、繰り返し練習
- 出てきた単語は覚える
この3ステップを、ひとつの音声に対して行うことです。
聞き流してではなくきちんと聞いてきちんと理解する、精聴を意識してみましょう。大変ですが、何回か繰り返す後の力の差は歴然ですよ。
ただ、どうしても、気合いを入れて勉強するぞ!というのは疲れてしまう…という人は、何かをしながら音声を聞いてシャドーイングだけしてみてもいいと思います。
私は運転中によくやっていました。歩行中や家事をしているときにやってみるのもいいのではないでしょうか。
下記の音声は「ジプシー」という言葉について話している講演です。言葉や差別について考えさせられます。
スペイン語をもっと学びたい!と思ったら
私アンが運営するスペイン語学習事業Avionでは、スペイン語のレッスンや、スペイン語の質問し放題サブスクをご用意しております。
もっとスペイン語を話せるようになりたいな!という方はぜひチェックしてみてくださいね!
いかがでしょうか?目的にあった勉強方法を見つけて楽しく学習していきましょう!
それでは、また~。
コメント